仆ら正直村はもともと八人だけだったのだ。
(我们正直村从最初开始就只有八人。)
全员で东の山に引っ越すことになって二年が経とうとして
(全员搬迁到东面山头已经有两年时间。)
いたんだ。正直退屈な毎日だった。
(那确实是无聊的每一天。)
ある日、一人が桃の木の脇に小さな穴を発见した。
(某天,其中一人在桃木边上发现了**。)
そう、それから仆らはこの楽园に迷い込んだのだ。
(是的,从那以后我们都迷失在乐园之中。)
そして仆はさっそく、人间をやめた。
(然后转瞬间,我已不再是人类。)
/1
最も好奇心の高い仆は、先を急ぎ森の奥を目指した。
(好奇心最旺盛的我,急歩直往森林深处。)
奥で谜のピエロに呼び止められ、なにやら嬉しそうに蓬莱
(在那里被神秘的小丑唤停下来,他看上去一脸愉快的,往我手上送过蓬莱玉枝。)
の玉の枝を手渡されたんだ。受け取ろうとしたら一瞬で首と体が离れたようだ。
(我在接过的那一瞬,头和身体分开了。)
仆は动くことも出来なくなって、二度と仲间に会うことが出来なかった。
(我发现自己已无法动弹,再也无法和同伴汇合。)
残りの正直者は七人になった。
(正直者剩余七人。)
/2
朝は、池の上に红と白の二色の巫女が踊っているのが见えた。
(早上,在池水上起舞的红白二色巫女映入眼帘。)
最も早起きな仆は、その无慈悲で过激な舞に长い间魅了さ
(起得最早的我,沉醉在那张扬而洒脱的舞姿中恍若隔世)
れていたんだ。やがて雨が降り始め、仆は我にかえった时、
(不久后天降甘霖,当我回过神来之时,)
もう巫女の姿は无かった。
(巫女的身影便已不复存在)
/3
雨は止むことを知らなかった。巫女はしっとりと全身を濡
(不知晓雨已经停下。巫女全身湿透地,)
らしたまま、雨に溶け込む様に消えていく。巫女に见とれ
(仿佛融入雨中一般消失于无影。)
ているうちに雨は恐ろしい岚になり、
(专注在巫女身上而不知刚才的雨已化为暴风雨,)
最も美しいボクはピエロに捕らわれたのだ。
(最美的我被小丑所俘虏了。)
そのままピエロは岚の中に消え、
(小丑就这样消失在暴风雨中,)
もう仆らの所へ帰る事は出来なかった。
(我已无法回到我们的地方。)
残りの正直者は六人になった。
(正直者剩余六人。)
/4
夜、六人は异国风のパーティを开催した。最も幼い仆はま
(是夜,六人举行了一个异国风情的宴会。)
だお酒も阿片も饮めなかったのでひどく退屈だったんだ。
(最年幼的我因为还没碰过烟酒,正处在极度无聊当中。)
仆は一人でこっそりその场から抜け出したんだけど、
(我悄悄地逃开了那个地方,)
暗闇で不吉なピエロに捕まってしまったんだ。
(可是却被那藏匿在黑暗中的不吉利的小丑给捉到了)
仆は、あっさり首を切られた。
(我,简单而干脆地,被人割下头颅。)
もう退屈することも二度と出来なかった。
(再也无法去做无聊的事)
残りの正直者は五人になった。
(正直者剩余五人。)
/5
仆は息が切れるまで走った。最も臆病な仆は、
(我奔跑着,直到无法喘过气息。最胆怯的我,)
この楽园が怖くなったのさ。この位予想していたことだけど、いくら
(对这个乐园充满恐惧。虽然这都在我的预料当中,)
走っても帰り道を见つけることは出来なかったのだ。
(但无论跑到何地,我依然找不到归途。)
もう仆の想い人も消えてしまっている、生きていても仕方が无
(我所想念的人都已消失,支撑我生存下去的理由也已丧失,)
い、仆は失意の後に太い枝に縄を缚りつけ首を挂けた。
(所以我带着沮丧把绳子绕过粗枝,并引颈上吊。)
...仆はなぜか意识がある。縄が脆かったのか?...
(…为什么我还有意识?是绳子太脆弱了吗?…)
最も臆病な仆は生まれ変わった。もう失うものは何も无い、
(最胆怯的我已脱胎换骨。既然已无可失去,)
仆はもう一度だけ人间の真似をしてみることにしよう。
(我决定再给自己一次机会,装成人类的样子。)
/6
目が覚めたら仆ら五人は暗闇に居たんだ。一人の言うこと
(醒来之时,我们五人正身在黑暗当中。如某人所言,)
には、仆らは谜のピエロにさらわれたらしい。四人は幼稚な脱出计画を立てている。
(我们似乎正被神秘的小丑所狙击。那四人想出了幼稚的逃脱计划。)
最も聡明な仆は、止めとけばいいのにと见ていたがとうとう口に出さなかったのだ。
(作为最聪明的我,虽然觉得应该阻止他们,但我始终也没能说出口)
四人の予定通り计画は実行され、一人の予想に反し成功に
(四人如计划那般进行,一反我所预料地以成功告终